La cancha y la canchita peruana

Listen to the episode on Spotify!

Transcripción

Hola, bienvenido a Learn Peruvian Spanish.

Ya hemos hablado del ají, del choclo y de la palta, ahora toca hablar de la cancha.

Cancha: ce, a, ene, ce, hache, a. Una palabra llana, de dos sílabas: «can» y «cha».

Significado: Esta palabra proviene del quechua kamcha y es el maíz tostado. La cancha sirve de acompañamiento en algunos platos típicos peruanos, como el cebiche. En Perú también se le conoce como cancha serrana y cancha paccho. Luego está la canchita o cancha blanca, que también es maíz tostado, pero este maíz, al tostarse, se abre en forma de flor, cosa que la cancha serrana no hace.

En otros países hispanohablantes, a la cancha, se le conoce como curagua, chulpi, chulpe y simplemente cancha.

Y a la canchita se le conoce como palomita de maíz, rosetas de maíz, pochoclo, pipoca o simplemente palomitas.

Ahora vamos por el contexto. ¿Cuándo se usa la palabra cancha?

Además de ser usada en situaciones que involucren vocabulario de comida y en menús de restaurantes, «cancha» es un americanismo muy popular que quiere decir: ‘espacio destinado a la práctica de ciertos deportes o espectáculos’, como una cancha de fútbol.

Y ahora… ejemplos:

  1. Adquirieron un terreno contiguo a su casa para construir una cancha de fútbol.
  2. La guarnición clásica era la cancha, en tanto que la lechuga, que adorna los platos y las fuentes, jamás se comía.
  3. Antiguamente, el charqui de pescado o de carne se comía con cancha.
  4. Comían la canchita salada que les había dejado el mozo.
  5. Cogió un puñado de canchita y se lo llevó a la boca sin mucho refinamiento.

Y ahora unos datos extras:

En Perú, la cancha serrana habitualmente se consume con bebidas alcohólicas, especialmente con la cerveza.

Usualmente la cancha acompaña a los siguientes platos: el chicharrón, la sopa, el caldo, el cebiche, la chanfainita, el chaufa y la pachamanca; donde se usa como aperitivo.

¡Y listo! Gracias por escuchar Learn Peruvian Spanish, este fue el episodio sobre la cancha y hasta la próxima.


Translation

Hello, welcome to Learn Peruvian Spanish.

We’ve already talked about ají, choclo and palta, now it’s time to talk about cancha (roasted corn).

Cancha: ce, a, ene, ce, hache, a. A word stressed on the penultimate syllable, with two syllables: “can” and “cha”.

Meaning: This word comes from the Quechua kamcha and it means roasted corn. Cancha is used as a side dish for some typical Peruvian dishes, such as cebiche. In Peru it’s also known as cancha serrana and cancha paccho. Then there’s also canchita or cancha blanca (white cancha), which is also roasted corn, but this corn, when roasted, burst open to take the shape of a flower, something that cancha serrana doesn’t do.

In other Spanish-speaking countries, cancha is known as curagua, chulpi, chulpe and simply cancha.

And canchita is known as palomita de maíz, rosetas de maíz, pochoclo, pipoca or simply palomitas.

Now let’s talk about the context. When is the word cancha used?

Besides being used in situations involving food vocabulary and in restaurant menus, cancha is a very popular term from Latin American Spanish that means ‘space used to practice certain sports or shows’, such as a football field/pitch (cancha de fútbol).

And now… examples:

  1. They acquired a piece of land next to their house to build a football pitch.
  2. The classic side dish was roasted corn, while lettuce, which served as garnish for plates and platters, was never eaten.
  3. Formerly, charqui of fish or meat used to be eaten with roasted corn.
  4. They ate the salty popcorn left by the waiter.
  5. He took a handful of popcorn and put it in his mouth without much refinement.

And now some extra information:

In Peru, roasted corn is usually consumed with alcoholic beverages, especially beer.

Cancha usually is the side dish of the following dishes: chicharrón, soup, broth/stock, cebiche, chanfainita, chaufa and pachamanca; where it’s used as an appetizer.

And that’s it! Thanks for listening to Learn Peruvian Spanish, this was the episode on roasted corn and popcorn and until next time.

Discover more from Learn Peruvian Spanish

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Design a site like this with WordPress.com
Get started